Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/04 06:54:24

haru-aki
haru-aki 50 NIC International College in Japan を卒...
日本語


私は自分が間違いをしてしまったと思ったので、あなたに既に返金の手続きをしてしまいました。返金は○○ドルです。このお金を返してほしいです。私のショップからその金額分の商品をあなたが購入して、私はその商品を発送しません。そのようにしてくれれば、この問題は解決します。
あなたよければ以下の商品を購入してください。

英語

Dear OO,

I mistook to request a refund because I thought I made a mistake in the procedure.
The amount of the refund is $00. I would like to give it back . To refund fairly, I would like you to buy a product from my shop on online, and I am not going to ship the stuff. By following it, this problem can be dealt with.

If you kindly accept this solution, please choose the product and buy it.

sincerely,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません