Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/04 06:39:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語


私は自分が間違いをしてしまったと思ったので、あなたに既に返金の手続きをしてしまいました。返金は○○ドルです。このお金を返してほしいです。私のショップからその金額分の商品をあなたが購入して、私はその商品を発送しません。そのようにしてくれれば、この問題は解決します。
あなたよければ以下の商品を購入してください。

英語

As I happened to have done a wrong thing, I have processed to refund the amount for you already. The total amount is ○○ dollars. I would like you to return the amount for me. If you would place an order for the price of items, I won't ship them. If you would did, the problem would be solved. If you are alight, please make a purchase for the items for following.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません