Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/01 10:53:30

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
日本語

ご担当者様

こんにちは。ODYSSEYを制作させて頂いたIto Hirokiです。
この度はADVENTURE FILM部門にて賞を頂き、誠に有難うございます。
セレモニーの様子は動画で拝見しておりました。

一点確認させて頂きたいのですが、私の受賞を発表頂いた際、
壇上へ登壇されていたのは日本大使館の方でしょうか?

一言お礼を申し上げたく、身元をご教示頂けますと幸いです。

ありがとうございます。

英語

Dear Mr. / Ms. a person in charge,

Hi. This is Hiroki Ito who produced ODEYSSEY.
Thanks very much for giving the award in ADVENTURE FILM department in this time.
I watched the ceremony in the movie.

I have one question.
Is he / she who talked on the platform when I got the award working in Japanese embassy?

I want to say thanks. Therefore, I am glad if you inform me.

Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません