翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/09/24 00:07:31
It my pleasure to inform you that your film is finalist in competition for Awards Winner at BH TourFilm Festival 2019.
For you who are not attending personally to Festival please be so kind and send us video message in case your film wins in certain categories and we will play a live at ceremony. Length up to 60 seconds, MP4 HD resolution 1920x1080.
貴殿の映画が2019年 BH TourFilm Festival(ボスニアヘルツェゴビナ観光映画フェスティバル)の最終選考を通りましたことをお知らせできることを光栄におもいます。
ご自身はフェスティバルに参加されないとのことですので、何らかのカテゴリーにて優勝した時に式典で流せるようにビデオメッセージをご準備いただけませんでしょうか?その際は最長60秒までで、1920x1080のHD解像度でお願いいたします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
貴殿の映画が2019年 BH TourFilm Festival(ボスニアヘルツェゴビナ観光映画フェスティバル)の最終選考を通りましたことをお知らせできることを光栄におもいます。
ご自身はフェスティバルに参加されないとのことですので、何らかのカテゴリーにて優勝した時に式典で流せるようにビデオメッセージをご準備いただけませんでしょうか?その際は最長60秒までで、1920x1080のHD解像度でお願いいたします。
修正後
貴殿の映画が2019年 BH TourFilm Festival(ボスニアヘルツェゴビナ観光映画フェスティバル)の最終選考を通りましたことをお知らせできることを光栄に思います。
ご自身はフェスティバルに参加されないとのことですので、何らかのカテゴリーにて優勝した時に式典で流せるようにビデオメッセージをご準備いただけませんでしょうか?その際は最長60秒までで、1920x1080のHD解像度でお願いいたします。
とても丁寧な訳だと思います。