翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/09/20 08:08:27

causeway
causeway 50 ご覧下さりありがとうございます。 日本生まれ、日本語ネイティブです。 ...
日本語

今どの段階ですか?生産は終わりましたか?粉砕の段階ですか?それともボトル詰めの最終段階ですか?何の連絡もないのは困ります。必ず今日中に今の状況を教えてください。

英語

On which stage are you now? Has the production finished? Or still in the process of comminution?Or on the last stage of bottling?
We need to hear from you. Please let us know the current situation by the end of today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません