翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/09/20 08:06:47
日本語
今どの段階ですか?生産は終わりましたか?粉砕の段階ですか?それともボトル詰めの最終段階ですか?何の連絡もないのは困ります。必ず今日中に今の状況を教えてください。
英語
Which stage are you at now? Have you finished the production? Are you doing the crushing or at the last stage of bottling? As you haven't contacted us, we are concerned. Please make sure to let us know your present situation by the end of today.