翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/27 15:38:08

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

Plus, there are so many other things you can do with games! Even restricting yourself to time periods in Chinese history, there are plenty of great stories for games that aren’t getting used because everyone’s making games about the same few Three Kingdoms bigwigs over and over again. And look, I love Zhuge Liang as much as anyone. That trick with the arrows? Awesome. But let’s give some other time periods, some other people, some other settings a chance, OK?

Please?

日本語

それに、ゲームを使ってできることは他にもたくさんあります!自分自身を中国史のある期間に限定するとしても、なじみがなくてゲームにできる偉大な物語はたくさんあります。何故ならみんなが三国志に出てくる人物を何度も何度も使ってゲームを作っているからです。そしてごらんなさい。私は諸葛亮が誰よりも好きです。それは矢を射ますか?すばらしい。しかし他の時代、他の人物、他の背景でチャンスを作ってみませんか?

お願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません