Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/09/18 16:59:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

スケールモデルの塗装から参加した大プロジェクト"◯◯◯"。
この工事において今年の2月までカリフォルニアの工事現場で働いていました、
工事現場では業者のペインター達と共にレベルの高い仕上げを目指して日々塗装作業をしていました。
テーマに沿ったクオリティの高い仕事ができたと自負しています。

英語

The biggest project "◯◯◯", participated in the painting of the scale model,
I had been working in the site in California until the past February for this project.
On the site, I had been painting for the high level finishing with other painters everyday.
I was convinced that I could contribute for the high quality work along with the theme.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:
1年を終えるにあたって、自分が実施したことや、成し得たことなどをまとめた最終コメント