翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/27 15:07:15

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

破損していた商品の件ですが、いまだに、FedExより、連絡がありませんがいかがなものでしょうか?また、返金はいつごろになるのでしょうか?
時間がだいぶ経っておりますので大変心配です。ご連絡お待ちしております。

英語

This mail concerns the damaged item. I have been waiting the contact from FedEX, but no reaction yet. When can I receive the refund?
It has passed rather long time since my first complaint on this matter. I wonder how the things are going.
Please respond to me rapidly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません