翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/27 14:28:26

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

" Today’s news is all about reach and opportunity. The next wave of mig33’s growth will come from the relationships we’re forging with Asian handset brands and, to an even greater extent, with the firms that develop the handset architecture. Just as mig33 went from zero to 50+ million members based primarily on our J2ME app, we expect to see exponential growth based on this emerging position as a ‘must have’ app for Android users all across emerging markets."

日本語

「今日のニュースは全て到達と機会についてです。ミグ33の次の成長の波は我々がアジアの携帯ブランドと、さらに程度を広げると、携帯のアーキテクチャーを開発している会社と共に先のばしにしている関係からやって来るでしょう。ちょうどミグ33が我々のJ"MEアプリに基づくメンバーをゼロから5000万以上にのばしたように、我々はこの新興のポジションに基づく急激な成長を、新興市場の全Androidユーザーにとって『必須の』アプリとして見ることを期待します。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません