翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/27 13:31:41

日本語

この商品ですが、先週、配送業者のUPSから連絡がありました。この商品は日本に輸入出来ないので、御社に返品になると言われました。UPS側で返品の処理は全て対応すると言われました。返金の処理をお願いします。また、私が対応しなければいけない事があれば教えてください。ご返答お願いします。

英語

I was informed from delivery company, UPS, last week. They said that the item was not allowed to import into Japan, so it would be returned to your company.
Also they said they would process and complete all necessary processes.
Will you refund the amount I paid?
If there is anything I should do, please let me know.
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません