翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/12 10:32:53

michihira
michihira 50 和訳ではなく翻訳をします。 まず英語をきちんと読み翻訳する際には 辞書...
日本語

御返信ありがとうございます。

私たちは、御社の商品を輸入するにあたって
検疫所に相談するため、より詳細な情報を
入手したくて前回のメールであなたに
連絡をさせていただきました。

ひとまず、今ある情報で、検疫所には相談してみます。

進捗がありましたら情報共有します。



英語

Thank you for your reply.

We want to consult with a quarantine to import your merchandise.
That's the reason we sent you a previous e-mail to get more specific information about it.

For now, we will consult with the quarantine with current information we have.

I will let you know the progress later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません