翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2019/09/11 18:20:07
以前、私が注文した商品と一緒にあなたが送ってくれたサンプルがここにあります。
その名前は〇〇だと思うのですが、今回届いた〇〇とは色も香りも違います。
もしかしたら私の勘違いかもしれませんし、何かの手違いがあったのかもしれません。
あなたにこのサンプルを送りますので、香りを確認して頂けませんか?
そして、もしこの香りと同じオイルがあるならば、それを発注したいです。
‐
それらのリキッドに大変興味があります。
何種類ありますか?デザイナーズタイプはありますか?薄める液体は何ですか?
I have here with me the sample that I sent along together with the product you ordered previously.
I thought I sent 〇〇 but I sent you 〇〇 whose color and fragrance are different.
Maybe I have made a mistake and prepared it wrongly somewhere.
Could I send you this sample so that you could verify the fragrance?
And if this fragrance has the same aura, please order it.
I am very interested in that liquid.
How many types do you have? How many sizes of the design do you have? What is the thin liquid?
リキッドそれらのリキッドに大変興味があります。
何種類ありますか?デザイナーズタイプはありますか?薄める液体は何ですか?