Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/09/11 17:03:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語


ご質問
「310007のキャスターにつきまして」
現在のところ、キャスターの色の変更はありませんが、
同じ大きさで、黒色のキャスターはありますか?
黒色のキャスターがあれば、一度写真でお送りいただけますか?

各アイテムの注意事項等は、添付ファイルにまとめてあります。
サンプル制作時と、サイズが若干変わっている場合もございますので、
必ず、添付書類をご確認下さい。

ご質問等ございましたら、ご連絡お待ちしております。
納期のご回答お待ちしております。

何卒、よろしくお願いいたします。

英語

Inquiry
About the caster of 310007.
At the moment, there is no changing for the colour but do you have same size in black coloured caster?
If so, can I ask you to send me a photo, please.
The specification for each item are shown on the attached file for your reference.
There is some changes in size a bit from timing of asking sample, so that be sure to check the attached file before your work.
If any of inquiry, please don't hesitate to call on us.
I would like a delivery period for my order, please.
With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません