翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/02/27 12:14:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47 現在のTOEICスコアは790点です(2011年)が、さらに高得点を目指し...
英語

We want to be where our fans are. We don’t hold press conferences, when we met you last month, it was a press conference. We are trying to think out of the box and reach our fans by holding this event. You can see families enjoying themselves here on this lovely day.

日本語

私たちはファンがいるところに身を置きたいのだ。記者会見は開かない。先月あなた方にお会いしたのは記者会見だった。私たちは型破りな考え方をしようとしているし、このイベントを開催することで、ファンの方と触れ合おうとしている。みなさんのご家族もこの素晴らしい日にここにいて楽しんでおられるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません