翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/03 20:22:22

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

メールありがとうございます。
ごめんなさい、やはり私は理解ができないです。
そこで5月のシートを例にして、記入すべき内容をあなたが書き加えてみて貰えますでしょうか?
それを見て私は理解しようと思います。
今までお渡しした資料ではシートに記入するのが難しいようであれば、さらに資料を送りますので
ご依頼ください。
何度も質問をして本当にすみません。

英語

Thank you for your mail.
I am sorry but I cannot understand it.
Then, as an example based on the May's sheet, could you add content which needs?
I would like to understand by seeking it.
In the documents sent you, if it is hard to write in the sheet, I will send further material, please ask it to me.
I am sorry for asking you several times.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません