Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/03 18:10:54

kotarow
kotarow 50 こんにちは。 英語圏に約20年在住しております。 日本語→英語...
日本語

貴女の為にいくつかヘタリアの○○のグッズをフリマで買いましたので、今週末にでも、色紙と抹茶とお菓子と一緒にEMSで送ります。発送時に追跡ナンバーをお知らせしますね。
私も貴女が大好きです。貴女は私の大事な大事な(二度言った)親友です。

参考までにpixivのURLを貼っておきます。
https://www.pixiv.net/
素人が自分のイラスト、漫画、小説等の作品を公開するサイトです。
海外の方も大勢作品を投稿しています。
ここで出版社に声を掛けられてプロデビューする人は多いですよ。

英語

I purchased some Hetalia goods for you in a flea market so I think I will send them, together with coloured paper, some maccha and snacks, over to you via EMS this weekend. I will let you know the tracking number later on.

I love you so much. You're my lovely, lovely friend.

Below is the URL for pixiv. This is just for your information.

https://www.pixiv.net/

It's a website where non-professionals can publish their illustrations, cartoons or novels. People from overseas publish their works here too.

There are many people who have been approached by a large publishing company and started working as a professional.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません