翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2019/08/27 18:36:58
![kamitoki](https://secure.gravatar.com/avatar/4fa9281c20fa90e7648839fe4b20dbb3.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
また、一人のゲーム制作者として、新しいゲームの制作に力を注ぎたい気持ちも日々大きくなっていました。
そのため、Steamのリリースに向けて、より協力的なパブリッシャーにSteamバージョンを制作してもらい、審査を通してもらうほうが良い結果になると判断しました。
ここに至るまで多くの回り道をしてしまい、すみません。
現状これがLilitalesをより早くリリースでき、新しい作品作りも可能になり、そしてそれが作品を待っていてくれるファンの皆さんの幸せにつながる選択だったと信じています。
In addition, as a single game maker, the urge to pour my energies into creating a new game grows larger day by day.
Due to this, I had a more cooperative publisher create a Steam version for me, and I judged that having them go through the assessment for me will produce good results.
I have gone through many run-arounds to reach this point. Sorry.
At present, this will enable Lilitales to be released earlier, and I will be able to make new works, and I believe that it was a choice for the happiness of the fans who have been waiting patiently.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんFrontwing , KaguraGames … ゲームのパブリッシャーです。