Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/08/27 00:28:26

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Dear

many models are not available for the moment but end of this Autumn winter

the red table, end of this month

i must make selection, give me more because we dispose many collection exclusivity and i don't want give you wrong information

i can understand you, you reseach new arrival!

we make new models that i will send you these days and we must put into our website

best regards

日本語

こんにちは。

現在多くの商品が入手できない状態ですが、次の秋冬シーズン終わりには入るでしょう。

赤のテーブルは今月末の予定です。

商品を選んでおく必要がありますので、もっと情報をください。コレクションの独占権の多くは破棄しており、間違った情報をあなたに伝えるわけにはいかないので。

あなたのおっしゃることはわかります、入荷予定の新商品について調べてらっしゃるのですね!

近頃制作している新しい商品をあなたに送る予定です。弊社ウェブサイトにも掲載しなければいけません。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません