Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/26 03:18:27

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

①クレジットカードの情報を2通のメールに分けてお送りします。
配送業者については1〜2日以内にお知らせします。

②保険付きで日本まで合計金額160$ということでしょうか??

英語

1 I'm sending you the credit card information in two emails.
I will let you know about the delivery company in a day or two.

2 Would it cost a total of $160 to Japan including the insurance?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません