Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/23 15:48:32

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語


お世話に成ります。

商品代金の入金についてですが、銀行の手続きが遅れておりもう少し時間がかかりそうです。

大変申し訳ないですが、もう少しだけ待ってください。


>>
商品代金の入金ですが本日手続きが完了しました。
ご確認を宜しくお願い致します

英語

Hello

About the deposit of the product amount, it may take a little longer as the procedure at the bank is delayed.

I apologize for that, but I'd appreciated it if you could wait a little longer.

As for the deposit of the product amount, it was completed today.
I'd appreciate it if you could confirm it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません