Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/23 15:46:15

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
日本語


お世話に成ります。

商品代金の入金についてですが、銀行の手続きが遅れておりもう少し時間がかかりそうです。

大変申し訳ないですが、もう少しだけ待ってください。


>>
商品代金の入金ですが本日手続きが完了しました。
ご確認を宜しくお願い致します

英語

Thanks as always.

Regarding the receiving money for the item, It will take more time because the processing in the bank is late.
I am very sorry but please wait for a while.

>>
The processing has finished today regarding the receiving money for the item.
Please check it. Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません