翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/23 15:46:15
日本語
お世話に成ります。
商品代金の入金についてですが、銀行の手続きが遅れておりもう少し時間がかかりそうです。
大変申し訳ないですが、もう少しだけ待ってください。
>>
商品代金の入金ですが本日手続きが完了しました。
ご確認を宜しくお願い致します
英語
Thanks as always.
Regarding the receiving money for the item, It will take more time because the processing in the bank is late.
I am very sorry but please wait for a while.
>>
The processing has finished today regarding the receiving money for the item.
Please check it. Thanks.