翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/08/22 03:07:05
日本語
これはワトソン紙ですが、私がやりたい表現をするにはテクスチャーが多すぎました。
この次に日本の紙でも描いてみたのですが、そちらはワトソン紙よりも使いにくかった。
今ケント紙で描き始めていて、私にはケント紙が一番良いかもしれません。
あくまでも私にとってです。
英語
This is Watson paper, but the texture was too much for what I wanted to render.
Then, I used Japanese paper, but it was more difficult to use than Watson.
I'm now working on a drawing using Kent paper, which I find the best for me.
This is totally my personal point of view, though.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
紙に鉛筆で絵を書いたのですが、紙の種類を聞かれたのでその返答です