Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/22 03:06:38

marcus-freitas
marcus-freitas 50 よろしくお願いします。
日本語

これはワトソン紙ですが、私がやりたい表現をするにはテクスチャーが多すぎました。
この次に日本の紙でも描いてみたのですが、そちらはワトソン紙よりも使いにくかった。
今ケント紙で描き始めていて、私にはケント紙が一番良いかもしれません。
あくまでも私にとってです。

英語

This is Watson paper, but the texture was very coarse for what I wanted to express.
I've also tried the Japanese paper, but that one was even more difficult to draw on.
I've now been using Kent paper, and I think it works the best for me.
Though it is only my opinion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 紙に鉛筆で絵を書いたのですが、紙の種類を聞かれたのでその返答です