翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/22 03:06:38
日本語
これはワトソン紙ですが、私がやりたい表現をするにはテクスチャーが多すぎました。
この次に日本の紙でも描いてみたのですが、そちらはワトソン紙よりも使いにくかった。
今ケント紙で描き始めていて、私にはケント紙が一番良いかもしれません。
あくまでも私にとってです。
英語
This is Watson paper, but the texture was very coarse for what I wanted to express.
I've also tried the Japanese paper, but that one was even more difficult to draw on.
I've now been using Kent paper, and I think it works the best for me.
Though it is only my opinion.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
紙に鉛筆で絵を書いたのですが、紙の種類を聞かれたのでその返答です