Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/21 14:42:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

製品試験から重金属を削除する理由を教えてください。
対象の製品は次のどれでしょうか。
今回の変更は製品の品質への影響はないでしょうか。
製造方法は特に変更がないとの理解でよろしいですか。
規格は既存の受け入れから変更されていないですか。

英語

Please tell me how to delete heavy metal from product test.
Which is the target product from the followings?
From this time's correction is there any influence to the product?
Is it right that there is no change for making the product?
Are the standards not changed from the existing acceptance?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません