翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/08/20 23:12:04
英語
dear
i give you the reply later when i can!
i see speedly picture attached but some modèles end august and another no too!
i must make selection per selection i i will give you the reply! i'm sorry but i'm very occuped
best regards
日本語
こんにちは
また後日返信いたします!
一通り写真に目を通しましたが、一部のモデルは8月まで、他にも既に終了しているものがありました。
セクションごとに選び、その結果を後日連絡します。すみませんが最近忙しいもので。
ありがとうございました。
いつもレビューありがとうございます。