Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/17 23:01:52

nobuaki
nobuaki 50 重工業系メーカーにおいて、設計技術者及び資材調達スタッフとして、英国での駐...
日本語

私は特別支援学校の教員をしています。
一番下の息子が小学校2年生なので
子供に合わせた9時から生徒が下校する16時まで働いています。
私は数学の教員免許を持っていますが、障害者の支援の学校のため
授業は、社会に出ていくための自立のサポートをすることが主です。
スーパーでの買い物が出来るようになるための練習や
お金の計算など何度も訓練したり、仕事を持つために必要な作業をサポートします。
知的障害・精神障害の生徒が多く、生徒数が日本で1番という学校で丁寧な指導を心がけています

英語

I am working as a teacher at a special education school.
My youngest son is 2nd grade of elementary school. So my working time is from 9am, that is adjusted according to my son's time, and to 4pm when students all leave school.
Although I have a teacher's license in mathematics, as the school is established for students with disabilities , classes at there are mainly to support students become self-reliant and go out into society.
We train shopping at supermarkets, practice money calculation repeatedly, and support learning other works necessary to have a job.
I am dedicated to careful teaching at the school which has the most number of students, many of them have mental or intellectual disabilities, in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません