翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/15 03:26:40

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

請求書と購入先のリンクは提示できます。時計バンドの原産国などは不明です。

もし私の商品を輸出できないのなら販売者のAmazon.comに返品してください。

返品ラベルを添付しました。

私の商品はMYUSにあるのですか?廃棄処分したのですか?

教えてください。

英語

I can present links of the invoice and to prove where I purchased from. I am not sure where the wrist watch band was originally made.

If you cannot export my watch, please return it to the seller - Amazon.com.

I have attached a returning label.

Is my product located at the MYUS, or have you discarded it?

I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。