Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/11 16:19:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

あなたが次の作品をなぜ「AAA」名義でリリースするのか私は不思議に思っていましたが、いま理解出来ました。

パブリッシングの話が実現すれば、それは私たちにとってとても魅力的な事です。

英語

I am thinking that is so strange that you will be releasing the next work by the name of AAA.
But finally I got to know that.
If the publishing will be realised, it will be much more attractive one for us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません