翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/11 16:19:50
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
あなたが次の作品をなぜ「AAA」名義でリリースするのか私は不思議に思っていましたが、いま理解出来ました。
パブリッシングの話が実現すれば、それは私たちにとってとても魅力的な事です。
英語
I am thinking that is so strange that you will be releasing the next work by the name of AAA.
But finally I got to know that.
If the publishing will be realised, it will be much more attractive one for us.