翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/10 09:37:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

(丼とかうどんとか定食とか…)
懐石料理だと見た目も綺麗で美味しいですよね。
先日、母と妹と3人で温泉へ行って、夕食が京懐石でした。

XのZがお好きなんですね。
私は読んだ事はありませんが、面白いキャラ設定ですよね。
キャラの衣装が、これまた格好良くて素敵!
確かその作品で二次創作を見かけた事がありますが、Zは受けだったような…

つい先日、Yの応募者全員サービスの色紙が届きました。
今回のはSのアップで凄く色っぽくて素敵です。
貴女の分もありますので、次の機会に送りますね。

貴女が大好きですよ♡

英語

(Donburi Japanese noodles or a set meal)
Kaiseki meal looks beautiful as well as delicious.
On the other day, mother, sister and I went to a spar and for dinner we had Kyo Kaiseki meal.

X's Z likes it.
I have not read it, but it is a nice character setting.
Its clothes are also cool and nice!
In the work, I have seen a second writing, but Z was receiving side...

On just the other day, there was free colored paper delivered to all Y's applicants.
This time, it was S's up and it was sexy and nice.
There is one for you too, and I will send it to you on the next occasion.

I like you very much ❤️.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません