翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/09 15:55:06

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

御社製品発注のご連絡

お世話に成ります。
下記商品につきまして発注をさせて頂きますので宜しくお願い致します。

・DC-CORE10
400個

・NANO Power Station
100個

今回は初めてのお取引なので、上記個数で宜しくお願い致します。
次回のお取引より、1000個以上の発注を予定しております。

以前、岡田様が上記商品を発注していたと思うのですが、日本語説明書等の付属品が有れば同等の仕様でご用意頂けるよう宜しくお願い致します。

英語

The notice of ordering for your company.
Thanks for your support as always. I would like to make an order for following, please.
・DC-CORE10 400pcs
・NANO Power Station 100pcs
As this is our first dealing so that please accept above order.
Next time we plan to order more than 1000.
I believed that Mr.Okada made a order for the same item before. If there is any of instruction manual in Japanese, please let us have them as well.
With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません