翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/08/08 15:30:37
言葉は分からなかったけど、ベトナムの文化をうかがい知る上で、大変興味深いビデオでした。今後の参考にさせて頂きます。
さて、話は接着剤の件に戻りますが、つまり機械用の接着剤の方が匂いが少ないという事ですね?
私が送ったサンプルは、機械で作ったお香ですが、それと同じスティックはなるべくなら使用したくありません。なぜならば、私のブランドはハンドメイドをコンセプトにしているからです。
何か良い方法があれば良いのですが・・
この件については私も調べてみますので、引き続きよろしくお願いします。
I did not understand the language but to see Vietnam culture, it was a really interesting video. Please let it for my difference in the future.
By the way, I would like to talk about adhesive, in short, do you mean the adhesive for machine has less smell?
The sample I shipped was a machine made scent, if it were the same stick, I would prefer not to use it. Because, my brand is hand-made in concept.
If there is any good idea, it would be nice...
As for this case, I will research, please continue doing.