翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/08/07 09:37:11
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
はい、興味あります。
ちょうど今、私はパブリッシャーを探しているところです。(アプリを中国へリリースする為に)
あなたは良いパブリッシャーに心当たりがありますか?
英語
Yes, I am very much interested in.
I am just looking for publishers in order to release apps to China.
Do you have any of ideas for good publishers?
レビュー ( 1 )
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/08/08 11:10:42
元の翻訳
Yes, I am very much interested in.
I am just looking for publishers in order to release apps to China.
Do you have any of ideas for good publishers?
修正後
Yes, I am very much interested.
I am just looking for publishers in order to release apps to China.
Do you think of any good publishers?
Good!!
yoppo1026様、お忙しい中、私の翻訳にレビュー並びに添削頂き誠にありがとうございました。すっきりした訳、とても参考になります。