翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/08/05 16:53:18
私にとってもあなたと過ごしたあの夏の思い出は一生の宝物です。
姪もニュージーランドで私達のような素晴らしい経験をしてくれるといいなぁ。
いつもあなたとあなたの家族の幸せを願ってます。
きっといつかあなた達に会いに行きます。
The memory of that summer we spent together is my lifelong best memory.
I really hope my niece will also experience a wonderful memory as we had in New Zealand.
I wish you and your family's happiness always.
I am looking forward to see you sometime soon.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
The memory of that summer we spent together is my lifelong best memory.
I really hope my niece will also experience a wonderful memory as we had in New Zealand.
I wish you and your family's happiness always.
I am looking forward to see you sometime soon.
修正後
The memory of that summer we spent together is my lifelong best memory.
I really hope my niece will also experience a wonderful memory as we had in New Zealand.
I wish you and your family's happiness always.
I am looking forward to seeing you sometime soon.