翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2019/08/02 12:38:48
こんにちは、Anja。
私はドイツ語を理解できません。同様にあなたも英語を理解していません。
円滑な意思疎通を取りたいため、あなたの会社で英語ができる人に代わってください。
私はこのアイテムを30個購入したいです。しかし、あなたの会社との最初の取引なので、決済方法はPayPal決済したいです。
あなたの会社のPayPalの請求メールアドレスか、PayPalの決済リンクを送ってください。
とにかく英語ができる方とメール交換したいです。大事なビジネスなのでお願いいたします。
Guten Tag, Anja. Ich verstehe kein Deutsch. Und Sie verstehen Englisch nicht. Fuer die reibungslose Kommunikation, koennen Sie mir eine andere Person an Ihrer Firma vorstellen,
die Englisch versteht und den Kontakt mit mir aufnehmen kann?
Ich möchte 30 Stücke von diesem Artikel kaufen und dabei per PayPal bezahlen, weil ich zum ersten Mal mit Ihrer Firma Geschäft mache. Können Sie mir PayPal-Adresse Ihrer Firma oder PayPal-Link für Bezahlung schicken?
Vor allem wünsche ich den Email-Kontakt mit einer Person, die Englisch spricht, weil dieses Geschäft für mich ziemlich wichtig ist.