Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/08/01 02:17:50

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Regarding the document, could you please send over the contract with the new dates? September 13th - October 25th. Once I have this signed from you I can sign it as well.

Yes, I will be in Japan from August 26th to September 5th. The first week I will travel around Japan for a bit, So ideally it would be if we could meet somewhen between Monday 2.09 - Wednesday 4.09. Ideally on Monday 2.09, you can chose the time and place __

日本語

書類についてですが、新しい日付を記入した契約書を送っていただけますか?
9月13日ー10月25日です。
貴方からサイン入りのものを受け取り次第、私もサインいたします。

はい。私は8月26日~9月5日まで日本にいます。
最初の週は、色々な場所へ旅行します。
ですので、9月2日(月)-9月4日(水)の間でお会いできれば幸いです。
できれば、9月2日(月)がよいのですが。
場所と時間を指定してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません