Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/29 08:31:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

昨日はごめんなさい。息子のショウマがLineゲーム中にゲーム対戦の誘いのメッセージを沢山の人に送ってしまいました。昨日から沢山の人に謝罪メッセージを送っています。
ところで、元気ですか?
随分暑くなりましたね。

英語

I was sorry about yesterday. My son, Shima made mistakenly sent the wrong messages for welcoming of the counterpart of games on the LINE. I had been sending so many messages for apologies since yesterday .
How have you been?
It has been hot lately, hasn't it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません