Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/18 23:01:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

お友達は観光で来るのかな?
東京に生まれ育った僕から見ると全てが普通にしか見えないから逆にお勧めの場所が思いつかないなぁ...lol

東京の最高の夜景を見たいなら〇〇という場所が僕は一番だと思う
有名なToyosu市場に行くならDaiwaというお寿司屋に朝早く行くと新鮮で最高に美味しいです
市場からGINZAという高級なショッピングエリアも近いので女性なら楽しいと思います

朝は市場で美味しい寿司、お昼は銀座を散歩しながら美味しいランチを楽しんだらいいと思う
銀座でのおすすめのランチの店は

英語

Is your friend coming to Tokyo for sightseeing ?
I was born and raised in Tokyo, everything surrounded me looks usual thing and it is hard to describe where the recommended place for you are...lol.
When you are in the mood for the good night view I think 〇〇 is the best I guess.
If you are going to Toyosu market, you should try Sushi called Daiwa, to enjoy the freshest one there.
From the market to Ginza, it isn't so far for shopping area of High brand, and makes you so enjoyable time there because you are lady.
I finally recommend you to try Sushi at the market in the morning and getting around Ginza and have some lunch there.
My recommended place for lunch is...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2件に分けて依頼してます。カリフォルニアの友人のお友達が来週日本に遊びに来るらしく、東京で絶対におすすめの事を聞かれたことへの返信です