翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/07/16 14:32:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。

先ほど、ご請求金額のお振込み手続きをいたしました。
お振込みの明細も添付いたしました。

商品、到着しましたら、改めてご連絡いたします。
何卒、よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your support.

I arranged for transfer of charged amount a few minutes ago.
I attached details of the transfer.

When the item arrives, I will contact you again.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません