翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2019/07/09 22:23:33

日本語

②アメリカのebayって通販サイトの記事も送るね
これもlomansaのブランド名を使った韓国メーカー
ばかり出品してる。
③中国のアリババにはlomasaは売ってなかった。
私は日本でしか売ってないけど、ジェル状のパッケージ
を工場で作ってない、偽物だというならば韓国で
商標とかなにか対策とったほうがいいと思うよ。
私は貴女の友達だ。お役にたてたら嬉しいなと思って
お知らせしました。

中国語(繁体字)

②給您發送美國的一個叫ebay的网购平台上的新聞內容。
這裡也是打著LOMANSA的名字,賣的都是韓國廠家的商品。
③中國的阿里巴巴未出售LOMANSA。
我只在日本出售,如果說啫喱狀的包裝工廠沒有製造,
是仿品的話,覺得可以考慮在韓國獲取商標或採取一些對策。
我是那位女士的朋友。
希望我提供的信息,對您有所幫助。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません