翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/29 18:11:02

日本語

写真ありがとうございました。
とても真摯に製作を行ってくれているのを理解しております。
ここまで待ったのですから、信じてお待ちいたします。
写真の製品を見ると、とても良いデザインに思います。早く販売したいです!

時間がもう少しかかるとのことなので、その間のつなぎとして、商品Bをまた購入するかもしれません。
必ずこの商品で日本の市場で一位になります!

英語

Thank you for the pictures.
I know you make it with a special ingredient.
I will keep waiting for you with believing because I’ve been waiting until now.
When I saw the picture, I felt it’s a very nice design. I like it so much. I can’t wait to sell it!

I heard that it takes a little more time, so I might be buying the product B again to fill the time.
I definitely will be the No.1 in the Japanese market!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません