翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/28 13:45:17

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

昨日インボイスを提出したが、Amazonからこのインボイスは認める事ができないという返事がきました。昨日のインボイスを添付するので、あなたのフルーネームでの署名と会社スタンプを押したものを送って下さい。それとメーカーの社員からもらったインボイスであることを証明するため、あなたの名刺か社員証の写しも添付してください。それを提出しないと私たちのAmazonの出品アカウントが停止します。私達を助けてください。お手数をおかけしますが、何卒宜しくお願い致します。

英語

Although we submitted the invoice yesterday, there came an answer not to accept the invoice from Amazon. As we will attach yesterday's invoice, please send it to us with your full-name signed and your company's seal. To show it is an invoice made by the maker, please attach your firm certificate. Unless we submit them, our account to list at Amazon will be stopped. Please help us. We are sorry for this inconvenience and thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません