Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2019/06/27 18:54:46

angela5168
angela5168 50 【自己紹介】 中国出身の陳です。 日本のドラマ、アニメ等に大変興味があ...
日本語

ごめんなさい。
トリートメント忘れてしまったので、次回の便で
赤2500
青1500
トリートメント 1000
を発送してください。

いつ頃出荷できますか?

中国語(繁体字)

對不起
上次忘了買護髮素了,下一個航班時,請按以下清單發貨:
紅色2500
藍色1500
護髮素 1000

然后告訴我們什麼時候可以發貨?

レビュー ( 1 )

li-ly 53   プロフィールをご覧いただきありがとうございます...
li-lyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2020/08/10 23:00:03

元の翻訳
對不起
上次忘了護髮素,下一個航班時,請按以下清單發貨:
紅色2500
藍色1500
護髮素 1000

然后告訴我們什麼時候可發貨?

修正後
對不起
上次忘了訂購護髮素,下請按以下清單發貨:
紅色2500
藍色1500
護髮素 1000

請問什麼時候可發貨?

コメントを追加