Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2019/06/27 13:12:58

wingwei
wingwei 50 中国語:中国人ですから、中国語は必ず問題なしですね。 英語:小学から大学...
日本語

7月4日以降のDHLの予定をチェックしました。
日付が近いせいか、午前午後の指定ができません。
午前午後どちらでも大丈夫な日を教えてください。

中国語(繁体字)

我查詢了DHL7月4日以後的預約情況。
可能是日期太進了,上下午都約不上了。
煩請告知哪天上下午都可以預約的。

レビュー ( 1 )

li-ly 53   プロフィールをご覧いただきありがとうございます...
li-lyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2020/08/10 23:03:12

元の翻訳
我查詢了DHL7月4日以後的預約情況。
可能是日期太進了,上下午都約不上
煩請告知哪天上下午可以預約

修正後
我查詢了DHL7月4日以後的預約情況。
可能是日期太接近,上午、下午都約不上。
煩請告知哪天午或下午可以預約。

コメントを追加