翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/06/26 00:10:00
英語
Dear
the Japanese post write into the tracking that it don't can make deliverey!!
can you say me what happened?
i send many many mail at the French Post without the reply
can you say me what happened?
Thank you
日本語
こんにちは。
日本の郵便局で追跡してもらってるけど送れてないかも。
何があったか教えてくれる?
フランスの郵便局に何回も連絡もしたんだけど返事がなくて。
何があったか教えて。
よろしくね。
レビュー ( 1 )
higaa
53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/07/05 07:57:08
元の翻訳
こんにちは。
日本の郵便局で追跡してもらってるけど送れてないかも。
何があったか教えてくれる?
フランスの郵便局に何回も連絡もしたんだけど返事がなくて。
何があったか教えて。
よろしくね。
修正後
こんにちは。
日本の郵便局は追跡の中で配達できないと書いている。
何があったか教えてくれる?
フランスの郵便局に何回も連絡もしたんだけど返事がなくて。
何があったか教えて。
よろしくね。
分かりにくいですが、おそらく追跡のウェブページで配達不能か何かの表示が出ているということかなと。