翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/20 22:14:26

totoro0911
totoro0911 50 I’m interested in translation work. ...
日本語

あなたの会社も私のように日本Amazonで販売している出品者と多く取引しているはずです。株式会社メガハウスという1社が商標権侵害を訴えたために、あなたの会社の商品の多くの購入者を失うのはあなたの会社に多大な損失を与えます。その辺を考慮していただき、認可されたディストリビューター証明書を是非とも発行してください。その事により、今後も私達はあなたの会社の商品を購入し続けます。互いにメリットがあることだと思います。前向きに検討してください。

英語

You must have been working with people doing the same as me, selling your products through Amazon Japan.
Sales must drop down dramatically because of the complaint of trademark infringement from Megahouse and a lot of your customers must be leaving from you.
In order to avoid getting things worse, please kindly consider about it, issue a distribute veiwer certificate.
If you could do so, we definitely buy your products again. This should be good for both of us.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません