翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/06/18 15:47:45

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

上記、新規4アイテム+310001の椅子の合計5アイテムの制作をお願いいたします。
少々、急いでおりまして、なるべく早めにお願いできますでしょうか?

お忙しいところ、お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。

英語

Please produce the new 4 items and 1 item (310001).
It is urgent, so could you please produce them ASAP?

I am sorry for bothering you even if you are busy.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません