翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/18 15:45:36
日本語
上記、新規4アイテム+310001の椅子の合計5アイテムの制作をお願いいたします。
少々、急いでおりまして、なるべく早めにお願いできますでしょうか?
お忙しいところ、お手数お掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。
英語
Would you make new four items above and a chair of 10001, which is five in total?
As I am kind of in a hurry, may I ask you to make them as soon as possible?
I hate to ask you a favor when you are busy. I appreciate your understanding.