翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2019/06/10 16:56:42

osamajaradh
osamajaradh 44 I Understood what you want exactly, ...
日本語

プランAとプランBを両方を選ぶことできません。

プランBはプランAの代替のプラン(予算を削減するため)であり、プランAのコンテンツはプランBのコンテンツを包括しているので両方受けることの意味合いはあまりありません。

お手数をおかけしますが、プランAかプランBのいずれかをご検討のほどよろしくお願いいたします。

英語

You can not select both plan A and plan B.

Plan B is an alternative plan (to reduce the budget) of Plan A, and since the content of Plan A includes the content of Plan B, then it is of a little meaning to receive both.

We apologize for the inconvenience, but we would appreciate your consideration if you consider either Plan A or Plan B.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません