Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/06/04 16:00:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

* 透き通って透きとおるような肌に------スキンケア成分(保湿成分配合)。スーパーウォータープルーフ。せっけんで落とせます。
* 防腐剤フリー。鉱物油フリー。弱酸性。アレルギーテスト済み

英語

*For transparent clear skins----ingredients for skin care (including moisturiser) Super Waterproof, solve to remove with soap.
*Preservative free, mineral oil free, mild acidity and tested under allergies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネット通販の商品説明分に使います。